O Πρόεδρος της Κυπριακής Δημοκρατίας Νίκος Αναστασιάδης έχει ζητήσει από την ολλανδική Προεδρία της ΕΕ να προσθέσει την τουρκική στις 24 επίσημες γλώσσες
του μπλοκ, προκειμένου να ενισχυθούν οι προσπάθειες να επιτευχθεί συμφωνία για την επανένωση της νήσου. Υπήρξαν, ωστόσο, αντιδράσεις στη Λευκωσία για την κίνηση του Κύπριου ηγέτη.
Σε επιστολή του προς την ολλανδική προεδρία, η ύπαρξη της οποίας επιβεβαιώθηκε χθες (29 Φεβρουαρίου), ο κ. Αναστασιάδης κάλεσε την ΕΕ να θέσει τις βάσεις που θα επιτρέψουν στο μπλοκ να αρχίσει να χρησιμοποιεί την τουρκική ως μία από τις επίσημες γλώσσες του.
Πρόκειται για ένα αίτημα που η Κύπρος είχε ήδη θέσει το 2002, όταν διαπραγματευόταν τη δική της ένταξη στην ΕΕ. Ωστόσο, τότε της συνέστησαν να μην θέσει το θέμα πάρα πολύ επιθετικά, δεδομένου του κόστους που θα επιφέρουν περισσότεροι γλωσσικοί συνδυασμοί καθώς και του ευαίσθητου ζητήματος των σχέσεων ΕΕ-Τουρκίας.
Το ανανεωμένο ενδιαφέρον της Λευκωσίας να δει την τουρκική στο κατάλογο των γλωσσών της ΕΕ, δείχνει ότι μια συμφωνία για την επανένωση της νήσου είναι στον ορίζοντα και πως και οι δύο πλευρές είναι σίγουρες ότι μια συμφωνία θα επιτευχθεί σύντομα.
Η Κύπρος έχει δύο επίσημες γλώσσες της, την ελληνική και την τουρκική . Ωστόσο, οι επίσημες γλώσσες σε εγχώριο επίπεδο δεν λαμβάνουν πάντα το ίδιο καθεστώς σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Για παράδειγμα, τα λουξεμβουργιανά έγιναν επίσημη γλώσσα του Μεγάλου Δουκάτου, το 1984, αλλά ποτέ δεν επιδιώχθηκε το ίδιο καθεστώς σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
Οι αλλαγές στην γλωσσική πολιτική του μπλοκ μπορεί να γίνει μόνο με ομόφωνη απόφαση από όλα τα 28 κράτη-μέλη. Κάθε μέλος της ΕΕ έχει δική του μεταφραστική υπηρεσία, με την υπηρεσία μετάφρασης της Επιτροπής να παίζει το μεγαλύτερο ρόλο . Διαθέτει ένα προϋπολογισμό ύψους περίπου € 330 ανά έτος. Το 2014, είχε επεξεργαστεί 2.300.000 σελίδες. Σύμφωνα με εκτιμήσεις, το συνολικό κόστος της μετάφρασης για όλα τα θεσμικά όργανα αγγίζει περίπου το 1% του ετήσιου προϋπολογισμού της ΕΕ, ή € 2 ανά Ευρωπαίο πολίτη.
Εκτιμάται ότι σε περίπτωση που προστεθεί άλλη μια γλώσσα η ΕΕ θα επιβαρυνθεί με επιπλέον κόστος € 37.000.000, καθώς ο αριθμός των γλωσσικών συνδυασμών θα αυξηθεί από το σημερινό ποσοστό του 552 σε 600. Ωστόσο, η προσθήκη των τουρκικών πιθανώς να μην προκαλούσε ιδιαίτερη αναταραχή, δεδομένου ότι οργανισμοί όπως το Συμβούλιο διαθέτουν ήδη ειδικούς της τουρκικής γλώσσας, καθώς η ΕΕ συνομιλεί και διαπραγματεύεται συχνά με την Άγκυρα.
Αντιδράσεις στην Κύπρο
Στο μεταξύ, ΕΔΕΚ και Συμμαχία Πολιτών κατέθεσαν τη διαφωνία τους εκφράζοντας παράλληλα κατηγορίες κατά του Προέδρου της Κυπριακής Δημοκρατίας.
Ο πρόεδρος της ΕΔΕΚ, Μαρίνος Σιζόπουλος, εξέφρασε τη διαφωνία του «για πολλούς και διάφορους λόγους». Σύμφωνα με τον κ. Σιζόπουλο πριν φτάσει στο σημείο η ΕΕ να συμπεριλάβει την τουρκική ως μια από τις επίσημες γλώσσες της «θα πρέπει προηγουμένως η Τουρκία να ικανοποιήσει όλες τις υποχρεώσεις που ανέλαβε έναντι της ΕΕ και αφορούν στην Κύπρο. Αντίθετα, όχι μόνο δεν το πράττει από το 2005 μέχρι σήμερα, αλλά έχει καταθέσει και συγκεκριμένο έγγραφο το οποίο θεωρεί την Κυπριακή Δημοκρατία ως “εκλιπούσα”».
Σύμφωνα με τον κ. Σιζόπουλο «αντί ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας αυτή τη στιγμή να γίνεται αρωγός της προσπάθειας της ευρωπαϊκής πορείας της Τουρκίας, θα έπρεπε να αξιοποιήσει τη θέση μας στην ΕΕ για να ασκηθούν πιέσεις στην Τουρκία, ώστε, για να ικανοποιηθούν οι ευρωπαϊκές της φιλοδοξίες να προχωρήσει σε σοβαρές παραχωρήσεις στο Κυπριακό για να μπορέσει να διανοίξει η προοπτική επίλυσής του».
Η Συμμαχία Πολιτών κατηγορεί τον πρόεδρο Αναστασιάδη ότι «βρίσκεται σε πλήρη σύγχυση» γιατί «από τη μια δηλώνει δημόσια ότι η Τουρκία είναι αδιάλλακτη στο τραπέζι των συνομιλιών και από την άλλη συνεχίζει την υποτελή τακτική του καλοπιάσματος με το αίτημά του προς την Ε.Ε. όπως η τουρκική γλώσσα συμπεριληφθεί ανάμεσα στις επίσημες γλώσσες της Ένωσης». Υποδεικνύει προς τον κ. Αναστασιάδη ότι «το καλόπιασμα δεν εξευμενίζει αλλά εξαγριώνει την Τουρκία».
Samuel Morgan-EurActiv / O Φιλελεύθερος