Σειρά στοχευμένων fam trips για tour operators από την Γερμανία, τη Γαλλία, τη Ρωσία, την Ολλανδία κι άλλες Ευρωπαϊκές χώρες θα ξεκινήσει τις προσεχείς εβδομάδες ο Οργανισμός Τουρισμού Θεσσαλονίκης.
Οι επαφές για τα πρώτα fam trips που σχεδίασε ο Οργανισμός Τουρισμού Θεσσαλονίκης (σε συνεργασία με τα γραφεία του ΕΟΤ) έγιναν κατά τη διάρκεια των πολλών και γόνιμων συναντήσεων που είχε η αντιπροσωπεία του Οργανισμού Τουρισμού Θεσσαλονίκης με επικεφαλής την Πρόεδρο του και Αντιπεριφερειάρχη της Μητροπολιτικής Ενότητας Θεσσαλονίκης, κα Βούλα Πατουλίδου, στη Διεθνή Έκθεση Τουρισμού (ΙΤΒ Βerlin) στην πρωτεύουσα της Γερμανίας.
Κατά την διάρκεια της έκθεσης πραγματοποιήθηκαν συναντήσεις με εκπροσώπους του Παγκόσμιου Οργανισμού Τουρισμού, του προγράμματος Silk Road, μεγάλων ταξιδιωτικών γραφείων και διεθνών αερομεταφορέων ενώ η κα Πατουλίδου εκπροσώπησε τη Θεσσαλονίκη στο 8ο UNTWO Silk Road Minister’s Meeting στο οποίο συζητήθηκαν θέματα του 8ου UNWTO International Meeting on Silk Road Tourism, το οποίο θα διεξαχθεί τον ερχόμενο Οκτώβριο στην πόλη.
Η κα Πατουλίδου και η υπεύθυνη Marketing του Οργανισμού, κα Χρύσα Σαραβέλου είχαν διαδοχικές συναντήσεις κατά τη διάρκεια λειτουργίας της Έκθεσης με τους εκπροσώπους των μεγαλύτερων και φημισμένων ταξιδιωτικών γραφείων όπως είναι οι TUI, Τhomas Cook ,DER Tοuristik. Στόχος των συναντήσεων η βελτίωση της πρότασης τους προς τους ταξιδιώτες με αύξηση της παραμονής τους στην Θεσσαλονίκη πέραν του τριημέρου που συνήθως προτάσσουν και σε περιόδους εκτός καλοκαιριού με θελκτικές για την παραμονή τιμές και υπηρεσίες.
Easy jet, ABTA, Qatar (εν όψει και της αεροπορικής σύνδεσης Ντόχα-Θεσσαλονίκη), Jet2.com, Review Pro, γνωστοί ταξιδιωτικοί συντάκτες/αρθρογράφοι και tour operators από διάφορες χώρες συμπεριλαμβάνονται στις επαφές που πραγματοποίησε η αντιπροσωπεία της Θεσσαλονίκης.
Ο Οργανισμός Τουρισμού Θεσσαλονίκης έχει συμπεριλάβει την Γερμανική γλώσσα στις πέντε γλώσσες με τους οποίους προβάλλεται η τουριστική Θεσσαλονίκη σε όλο τον κόσμο κάτι το οποίο ανακοινώθηκε στην ΙΤΒ Berlin. Την ημέρα κοινού της έκθεσης καταγράφηκε μάλιστα σημαντική ζήτηση τουριστικού υλικού για την Θεσσαλονίκη στο ελληνικό περίπτερο από Γερμανούς επισκέπτες της έκθεσης οι οποίοι παραμένουν σταθερά στην πρώτη πεντάδα των τουριστών που προτιμούν κάθε χρόνο τη Θεσσαλονίκη ως τουριστικό προορισμό.
Η κα Πατουλίδου είχε συνάντηση με θέμα το τουριστικό πλεονέκτημα της Θεσσαλονίκης με τον Ηead of Special Projects του Νational Geographic Traveller, κ Matthew Midworth κατά τη διάρκεια της οποίας συζητήθηκε η εξέλιξη της συνεργασίας του ΟΤΘ με το NGT , με σκοπό να προωθήσει τον προορισμό στο ταξιδιωτικό κοινό του ιδιαίτερα δημοφιλούς περιοδικού.
«Ανοίξαμε παράθυρο σε διαφορετικές τουριστικές αγορές που είναι ελκυστικές στην Θεσσαλονίκη. Παρουσιάσαμε τα ισχυρά μας πλεονεκτήματα. Εστιάσαμε στις συνεργασίες με τις μεγάλες αεροπορικές εταιρίες και με μεγάλα ταξιδιωτικά γραφεία. Τα μηνύματα είναι θετικά και περισσότερο θετικά είναι αυτά για τους Γερμανούς τουρίστες που αναμένει η Θεσσαλονίκη» ανέφερε η κα Πατουλίδου. Η Θεσσαλονίκη ταιριάζει στο προφίλ του Γερμανού επισκέπτη, υπάρχει μεγάλο ενδιαφέρον και μάλιστα και για περιόδους εκτός του καλοκαιριού, στους φθινοπωρινούς μήνες».
Οι επαφές για τα πρώτα fam trips που σχεδίασε ο Οργανισμός Τουρισμού Θεσσαλονίκης (σε συνεργασία με τα γραφεία του ΕΟΤ) έγιναν κατά τη διάρκεια των πολλών και γόνιμων συναντήσεων που είχε η αντιπροσωπεία του Οργανισμού Τουρισμού Θεσσαλονίκης με επικεφαλής την Πρόεδρο του και Αντιπεριφερειάρχη της Μητροπολιτικής Ενότητας Θεσσαλονίκης, κα Βούλα Πατουλίδου, στη Διεθνή Έκθεση Τουρισμού (ΙΤΒ Βerlin) στην πρωτεύουσα της Γερμανίας.
Κατά την διάρκεια της έκθεσης πραγματοποιήθηκαν συναντήσεις με εκπροσώπους του Παγκόσμιου Οργανισμού Τουρισμού, του προγράμματος Silk Road, μεγάλων ταξιδιωτικών γραφείων και διεθνών αερομεταφορέων ενώ η κα Πατουλίδου εκπροσώπησε τη Θεσσαλονίκη στο 8ο UNTWO Silk Road Minister’s Meeting στο οποίο συζητήθηκαν θέματα του 8ου UNWTO International Meeting on Silk Road Tourism, το οποίο θα διεξαχθεί τον ερχόμενο Οκτώβριο στην πόλη.
Η κα Πατουλίδου και η υπεύθυνη Marketing του Οργανισμού, κα Χρύσα Σαραβέλου είχαν διαδοχικές συναντήσεις κατά τη διάρκεια λειτουργίας της Έκθεσης με τους εκπροσώπους των μεγαλύτερων και φημισμένων ταξιδιωτικών γραφείων όπως είναι οι TUI, Τhomas Cook ,DER Tοuristik. Στόχος των συναντήσεων η βελτίωση της πρότασης τους προς τους ταξιδιώτες με αύξηση της παραμονής τους στην Θεσσαλονίκη πέραν του τριημέρου που συνήθως προτάσσουν και σε περιόδους εκτός καλοκαιριού με θελκτικές για την παραμονή τιμές και υπηρεσίες.
Easy jet, ABTA, Qatar (εν όψει και της αεροπορικής σύνδεσης Ντόχα-Θεσσαλονίκη), Jet2.com, Review Pro, γνωστοί ταξιδιωτικοί συντάκτες/αρθρογράφοι και tour operators από διάφορες χώρες συμπεριλαμβάνονται στις επαφές που πραγματοποίησε η αντιπροσωπεία της Θεσσαλονίκης.
Ο Οργανισμός Τουρισμού Θεσσαλονίκης έχει συμπεριλάβει την Γερμανική γλώσσα στις πέντε γλώσσες με τους οποίους προβάλλεται η τουριστική Θεσσαλονίκη σε όλο τον κόσμο κάτι το οποίο ανακοινώθηκε στην ΙΤΒ Berlin. Την ημέρα κοινού της έκθεσης καταγράφηκε μάλιστα σημαντική ζήτηση τουριστικού υλικού για την Θεσσαλονίκη στο ελληνικό περίπτερο από Γερμανούς επισκέπτες της έκθεσης οι οποίοι παραμένουν σταθερά στην πρώτη πεντάδα των τουριστών που προτιμούν κάθε χρόνο τη Θεσσαλονίκη ως τουριστικό προορισμό.
Η κα Πατουλίδου είχε συνάντηση με θέμα το τουριστικό πλεονέκτημα της Θεσσαλονίκης με τον Ηead of Special Projects του Νational Geographic Traveller, κ Matthew Midworth κατά τη διάρκεια της οποίας συζητήθηκε η εξέλιξη της συνεργασίας του ΟΤΘ με το NGT , με σκοπό να προωθήσει τον προορισμό στο ταξιδιωτικό κοινό του ιδιαίτερα δημοφιλούς περιοδικού.
«Ανοίξαμε παράθυρο σε διαφορετικές τουριστικές αγορές που είναι ελκυστικές στην Θεσσαλονίκη. Παρουσιάσαμε τα ισχυρά μας πλεονεκτήματα. Εστιάσαμε στις συνεργασίες με τις μεγάλες αεροπορικές εταιρίες και με μεγάλα ταξιδιωτικά γραφεία. Τα μηνύματα είναι θετικά και περισσότερο θετικά είναι αυτά για τους Γερμανούς τουρίστες που αναμένει η Θεσσαλονίκη» ανέφερε η κα Πατουλίδου. Η Θεσσαλονίκη ταιριάζει στο προφίλ του Γερμανού επισκέπτη, υπάρχει μεγάλο ενδιαφέρον και μάλιστα και για περιόδους εκτός του καλοκαιριού, στους φθινοπωρινούς μήνες».